Материалы к библиографии русских переводов (1894-1977 гг.) Артюра Рембо



{* Составил Поступальский И. С. Составитель выражает благодарность Селезневу С. И. за сообщенные им сведения.}

I. Отдельные издания

1. Рембо А. Стихотворения / Пер. с француз. Вступ. ст. Антокольского П. Сост. Тыщенко В. М., I960. Ощущение; Офелия; Голова фавна; Бал повешенных; Наказание Тартюфа; На музыке; Завороженные; Роман; Сон на зиму; В "Зеленом кабаре"; Моя цыганщина; Таможенники; Сидящие; Вечерняя молитва; Бедняки во храме; Искательницы вшей; Кузнец; "Вы, храбрые бойцы..."; Ярость кесаря; Блестящая победа в Саарбркене; Зло; Спящий в ложбине, Военная песня парижан; Париж заселяется вновь; Руки Жан-Мари; Воронье; Пьяный корабль; Праведный; Добрые мысли поутру; "Найди-ка в жилах Черных руд"; "Алмея ли она?.."; Морское; Головокружение.

II. Переводы произведений Артюра Рембо
в книжных изданиях (сборниках русских поэтов, антологиях,
хрестоматиях, беллетристике, критических и исследовательских работах)

1. Бине А. Вопрос о цветном слухе / Пер. с француз. Д. II. М., 1894.
Гласные.
2. Мопассан Г. де. Собр. соч. Т. VI: Бродячая жизнь. Повести и рассказы. Спб., 1894.
Гласные (пер. Бекетовой Е. Г. (?) {См. примеч. к стихотворению "Гласные" в настоящем издании.}.
3. Русские символисты. Лето 1895 года. М., 1895.
Испуганные (пер. Врюсова В.).
4. Мопассан Г. de. Собр. соч. Т. VI: Бродячая жизнь. Повести и рассказы, 2-е изд. Спб., 1890.
Гласные (пер. Бекетовой Е. Г. (?).
5. Мамонтов С. Были и сны. М., 1902.
Он спит.
6. Ник. Т-о [псевд. Иннокентия Анненского]. Тихие песни. Спб., 1904.
Впечатление; Богема.
7. Антология современной поэзии. Чтец-декламатор / Ред. Самоненко Ф., Эльснера В. Киев, 1909, т. IV.
Пьяный корабль (пер. Эльснера В.).
8. Брюсов В. Французские лирики XIX века/Пер. и примеч. Брюсова В. Спб., 1909.
В "Зеленом кабаре".
9. Лившиц Б. Флейта Марсия: Первая книга стихов. Киев, 1911.
Роман.
10. Брюсов В. Полн. собр. соч. и пер. Т. XXI: Французские лирики XIX века. Спб., 1913.
В "Зеленом кабаре"; Ищущие в волосах; Комедия жажды.
11. Гурман Р. де. Книга масок / Пер. с француз. Спб., 1913.
Пьяный корабль (пер. Кузмина М., две строфы цитатой).
12. Мировая муза: Антология. Т. I: Франция. / Сост. Городецкий С. Спб., 1913.
Впечатление (пер. Анненского И.); Богема (пер. Анненского И.); Роман (пер. Лившица В.); Пьяный корабль (пер. Эльснера В.).
13. Эренбург И. Поэты Франции. Париж, 1914.
Сон на зиму; "Les Chercheuses de Poux...".
14. Сологуб Ф. Артюр Рембо. Из книги "Озарения". - В кн.: Стрелец. Сб. 1-й / Под ред. Беленсона А. Пг., 1915.
После потопа; Античное; Царствование; Детство; Жизни; Марина; [Зимнее празднество] "Водопад звенит..."; Г.; Bottom; Фразы; Сказка; Бродяги; Исторический вечер; Демократия.
15. Иолэн М. [псевд. Сергея Боброва]. - В кн.: Второй сборник Центрифуги. М., 1916.
Блестящая победа при Саарбрюкене; Спящий в долине.
16. Сологуб Ф - В кн.: Стрелец. Сб. 2-й / Под ред. Беленсона А. Пг., 1916.
Поклонение.
17. Анненский И. Последние стихи. Пг., 1923.
Феи расчесанных голов.
18. Лившиц Б. - В кн.: Карре Ж. М. Жизнь и приключения Жана-Артюра Рембо / Пер. с француз. Лившица Б. Л., 1927. Цитатами: Зло; Искательницы вшей; также переводы отдельных строф из "Пьяного корабля", отрывки из "Кузнеца" и других стихотворений.
19. Чернявский К. Письма: (стихи). Тифлис, 1927.
Париж заселяется вновь.
20. Лившиц Б. Кротонский полдень. М., 1928.
Роман; Вечерняя молитва; Искательницы вшей.
21. Революционная поэзия Запада XIX века / Ред. и поясн. тексты Гатова А. Предисл. А. В. Луначарского. М., 1930.
Париж заселяется вновь (пер. Багрицкого Э. и Штейнберга А.); Заседатели (пер. Гатова А.); Спящий в долине (пер. Бродского Д.).
22. Коган П. С. Хрестоматия по истории западной литературы. М., 1931, т. 2.
Сон на зиму (пер. Эренбурга И.); Ищущие в волосах (пер. Эренбурга П.); Блестящая победа при Сарребрюке (пер. Поляна М.); Спящий в долине (пер. Иолэна М.); После потопа (пер. Сологуба Ф.); Античное (пер. Солощба Ф.); Детство (пер. Сологуба Ф.); Жизни (пер. Сологуба Ф.); Исторический вечер (пер. Сологуба Ф.); Марина (пер. Сологуба Ф.); [Зимнее празднество] "Водопад звенит..." (пер. Сологуба Ф.); Поклонение (пер. Сологуба Ф.).
23. Лившиц Б. - В кн.: Поступальский И. Литературный труд Давида Бурлюка. Нью-Йорк. 1931. Цитатой:
Вечерняя молитва.
24. Лившиц Б. От романтиков до сюрреалистов: Антология французской поэзии. Л., 1934.
Вечерняя молитва; Искательницы вшей; Роман; Ощущение; Зло; "Найди-ка в жилах черных руд".
25. Петников Г. Запад и Восток. Киев; Харьков, 1935.
Спящий в долине; Голова фавна; Чувство; "Алмея ли она?.."; Морское.
26. Лившиц Б. Французские лирики XIX и XX веков. Л., 1937.
Ощущение; Офелия; На музыке; Роман; Зло; Вечерняя молитва; Пьяный корабль; Искательницы вшей; "Найди-ка в жилах черных руд".
27. Анненский И. Стихотворения / Вступ. ст., ред. и примеч. Федорова А. Л., 1939 (Б-ка поэта, мал. сер.).
Впечатление; Богема; Феи расчесанных голов.
28. Сологуб Ф Стихотворения / Вступ. ст. и ред. текста Цехновицера О. Л., 1939 (Б-ка поэта, мал. сер.).
Песня с самой высокой башни; "Алмея ли она?.."
29. Мопассан Г. де. Полн. собр. соч. М., 1947, т. 10.
Гласные (пер. Дмитриева В.).
30. Антология поэзии Парижской коммуны 1871 года / Сост., ред., автор вступ. ст. и коммент. Данилин Ю. М., 1948.
Руки Жанны-Марии (пер. Дмитриева В.).
31. Антокольский П. Гражданская поэзия Франции. М., 1955.
Кузнец; Спящий в долине; Зло; Ярость кесаря; Блестящая победа в Саарбрюкене; Военная песня парижан; Париж заселяется вновь; Руки Жан-Мари; Пьяный корабль; Бал повешенных.
32. История французской литературы / Редкол.: Анисимов И. И. и др. М., 1959, т. 3. Цитатами:
Спящий в ложбине; Заседатели; Париж заселяется вновь; Руки Жанны-Мари; Что говорят поэту по поводу цветов; Пьяный корабль; Озарения; Вечность; Пребывание в аду (пер. Антокольского П., Гатова А., Багрицкого Э. и Штейнберга А., Дмитриева В., Балашова Я.).
33. Анненский И. Стихотворения и трагедии. Л., 1959 (Б-ка поэта, бол. сер.).
Впечатление; Феи расчесанных голов.
34. Багрицкий Э. Стихотворения и поэмы / Вступ. ст. Любаревой П. П. Сост. Любаревой Е. П., Коваленко С. А. М., 1964 (Б-ка поэта, бол. сер.).
Париж заселяется вновь, (пер. сделан совместно с Штейнбергом А.)
35. Мартынов Л. Стихотворения и поэмы: В 2-х т. М., 1964, т. 2.
Пьяный корабль.
36. Мартынов Л. Поэты разных стран: Стихи зарубежных поэтов. М., 1964.
Пьяный корабль.
37. Антокольский П. От Беранже до Элюара. М., 1966.
Военная песня парижан; Парижская оргия, или Париж заселяется вновь; Руки Жан-Мари; Пьяный корабль.
38. Эренбург Я. Стихи зарубежных поэтов. М., 1969.
Те же, что в Э 13.
39. Французские стихи в переводе русских поэтов XIX-XX вв. М., 1969.
Впечатление (пер. Анненского П.); Ощущение (пер. Лившица Б.); Зло (пер. Лившица В.); Офелия (пер. Лившица Б.); Искательницы вшей (пер. Лившица Б.).
40. Антокольский П. Собр. соч.: В 4-х т. М., 1974, т. 4.
См. Э 37 и 44.
41. Левин В. Из европейских поэтов. М., 1967.
Ощущение; Моя цыганщина; Парижская оргия, или Париж заселяется вновь.
42. Петников Г. Утренний свет. 1915-1967. Симферополь, 1967.
Голова фавна.
43. Зарубежная поэзия в русских переводах от Ломоносова до наших дней / Сост. Винокуров Е., Гинзбург Л. М., 1968.
Офелия (пер. Лившица В.); Роман (пер. Лившица Б.).
44. Антокольский П. Медная лира: Французская поэзия XIX-XX вв. М., 1970.
Бал повешенных; Наказание Тартюфа; Кузнец; "Вы, храбрые бойцы..."; Зло; Спящий в ложбине; Блестящая победа в Саарбрюкене; Моя цыганщина; Военная песня парижан; Парижская оргия, или Париж заселяется вновь; Руки Жан-Мари; Праведный; Пьяный корабль; Головокружение.
44а. Лившиц Б. У ночного окна. М. 1970. Те же, что в Э 26.
45. Западноевропейская лирика / Сост. Рыкова Н. Я. Л., 1974.
Ощущение (пер. Лившица Б.); Офелия (пер. Лившица Б.); В зеленом кабаре (пер. Брюсова В.); Спящий в ложбине (пер. Антокольского П.); Париж заселяется вновь (пер. Антокольского П.).
46. Левик В. Волшебный лес: Стихи зарубежных поэтов. М., 1974.
Парижская оргия, или Париж заселяется вновь.
47. Мартынов Л. Воздушные фрегаты: Новеллы. М., 1976.
Пьяный корабль.
48. Антокольский П. Два века поэзии Франции. М., 1976. Те же, что в Э 44, и Ярость кесаря.
49. Европейская поэзия XIX века. М., 1977 (Б-ка всемир. лит., сер. 2-я, т. 85).
Зло (пер. Яснова Л/.); Руки Жан-Мари (пер. Антокольского П.); Пьяный корабль (пер. Бродского Д.); Счабтье (пер. Ревича А.); Разуму (пер. Стрижевской И.); Рассвет (пер. Ревича А.); Отъезд (пер. Стрижевской Н.); Утро (пер. Стрижевской Н.),
50. Левик В. Избр. пер. М., 1977, т. 1.
Те же, что в Э 41.
51. Поэзия Европы. М., 1977, т. 1.
Спящий в ложбине (пер. Антокольского П.); Пьяный корабль (пер. Мартынова Л.).

III. Переводы произведений Артюра Рембо в журнально-газетной периодике

1. Петников Г. - Красная газ. (веч. вып.), 1927, 28 июня.
Спящий в долине; Чувство; Голова фавна.
2. Бродский Д. - Лит. газ., 1929, Э 11, 1 июня. Пьяный корабль.
3. Петников Г. - Лит.-худож. сб. Красной панорамы, 1929, Э 4.
"Алмея ли она?.."
4. Багрицкий Э., Штейнберг А. - Вестн иностр. лит., 1930, Э 2.
Париж заселяется вновь.
5. Левит Т. - Вестн. иностр. лит., 1940, Э 4.
Роман; Напасть; Бедняки в церкви; Дикое; Детство; Юность; Демократия. (Там же, в статье Т. Левита "Ж.-А.-Н. Рембо" ряд законченных переводов-цитат - стихи подстрочником: Спящий в долине; Ярость цезаря; Голова фавна; Античное.)
6. Поступальский И. - Красное студенчество, 1931, Э 32-33.
Зло.
7. Лившиц Б. - Звезда, 1935, Э 2.
Пьяный корабль.
8. Усова М. - Мол. гвардия, 1937, Э 9.
Обомлевшие.
9. Антокольский П. - Интернац. лит., 1939, Э 5-6.
Париж заселяется вновь.
10. Гатов А. - Октябрь, 1939, Э 5-6.
Сидящие.
11. Парнах В. - Интернац. лит., 1941, Э 3.
Руки Жанны-Мари.
12. Петровский П. - Лит. современник, 1941, Э 3.
Ощущение; Мое бродяжничество.
13. Разговоров Н. - Лит. газ., 1957, Э 85.
Кузнец (фрагмент).
14. Левик В. - Лит. газ., 1965, Э 151, 23 дек.
Ощущение.
15. Левик В. - Лит. Россия, 1967, Э 4, 20 янв.
Парижская оргия, или Париж опять заселяется.
16. Левик В. - Лит. газ., 1967, Э 52, 22 дек.
Моя цыганщина.

Материалы к библиографии русских переводов (1894-1977 гг.) Артюра Рембо